Δευτέρα, 12 Ιουνίου 2017

Χώρα / Χωριό και χωριάτικη σαλάτα

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

1) Η χώρα= από το Ομηρικό «η χώρη».

Ωραία. Αλλά γιατί Χώρα= πατρίδα;

Ετυμολογία:

Από το ΟΜΗΡΙΚΟ «χωρώ= κάνω τόπο, χώρο.
.
Κατόπιν
.
ο ίδιος ο τόπος, ο χώρος, που….. «αφήνουν» οι πρόγονοι- πατεράδες στους
απογόνους τους / Δείτε το εκπληκτικό όμοιο: «Μας…. άφησε χρόνους».
.
ΑΡΑ: «χώρα»= ο προγονικός= πάτριος χώρος, ο τόπος μας= η πατρίδα.
(Η πατρίς γαία του Ομήρου).
.
Έτσι έχουμε με ένα σμπάρο, δύο συνακόλουθες σημασίες:
.
Χώρα= Ορισμένος χώρος με σύνορα= επικράτεια και Χώρα= πατρογονική εστία.
.
Άρα η «χώρα» από το «χωρώ». Αλλά…. το «χωριό»;
.
ΤΥΠΙΚΑ ομογάλακτης ετυμολογίας. Αρχικά.
.
Δείτε όμως π ό σ ο (!) αλλιώς, σε ιστορικό, κοινωνικό και συναισθηματικό επίπεδο,
ο λ α ό ς διαμόρφωσε και νοηματοδότησε την λέξη, υπερβαίνοντας
και διευρύνοντας και το συνωνυμικό καθαρευουσιάνικο «χ ω ρ ί ο ν= εδάφιο, σημείο….»
.

-το χωριό= από το Ομηρικό…… «χωρίς»= χωριστά, ξέχωρα
.
Και το «χωρίς» ίδιας καταγωγής με το «χωρώ».
(Η συγγένεια φαίνεται στην αντίληψη, χωριο= ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ πατρίδα)
.
ΟΜΩΣ το «χωρίς» μας πάει αλλού.
.
Χωριά= οι κλειστές κοινωνίες= οι ΧΩΡΙΣΤΕΣ… τοπικές κοινωνίες= οι
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΑ απομονωμένες…
με τις ιδιαιτερότητες στην γλώσσα, τα ήθη
.
Φράσεις:

–Εμείς δεν κάνουμε «χωριό» (είμαστε διαφορετικοί / ξεχωριστοί χαρακτήρες)
.
Και βέβαια από όλα αυτά ο….. «χωριάτης» (του ειρωνικού λόγου).
.
—Γίναμε από δυο χωριών χωριάτες
.
Αλλο πράγμα ο κάτοικος του χωριού= ο χωρικός
.
Και μια επισήμανση:
Θα προσέξατε ότι στην «χώρα» κυρίαρχο είναι (ή πρέπει να είναι) το χρέος.
.
Στο «χωριό» πάντα περισσεύει το συναίσθημα.

.

Ποιος το λέει αυτό; Ποιος άλλος; Ο Όμηρος βεβαίως.

.

Ραψ ι 35 ὣς οὐδὲν γλύκιον (τίποτα γλυκύτερο)… ἧς πατρίδος (της ιδιαίτερης)
γίγνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι (μακριά)…. πίονα οἶκον
γαίῃ ἐν ἀ λ λ ο δ α π ῇ ναίει απάνευθε τοκήων (= (έστω κι αν ζει σε πλούσιο
σπίτι, αλλά σε αλλοδαπή / ξένη γη)
.
Αλλά αρκετή η φιλολογική μούχλα για σήμερα.

.

Υ.Γ Αν ο Όμηρος έπαιρνε μέρος στις Πανελλαδικές και έγραφε «τοκήων» και «γλύκιον» οι….. Τζάρτζανοι θα τον κόβανε, με την αιτιολογία ότι ΚΑΤΑΡΓΕΙ τα…. «αρχαία Ελληνικά».




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου