Οι απόψεις του ιστολογίου μπορεί να μην συμπίπτουν με τα περιεχόμενα των άρθρων -Τα δημοσιεύματα στην ιστοσελίδα μας εκφράζουν τους συγγραφείς.

Φεβρουαρίου 16, 2016

ToposText: Ανακαλύψτε την αρχαία Ελλάδα ταξιδεύοντας στην Ελλάδα του σήμερα με οδηγό μια εφαρμογή

Ιθάκη, Τροία, Θήβα κ.ο.κ: Όλοι γνωρίζουμε τοπωνύμια όπως αυτά, που δεσπόζουν στην ιστορία και μυθολογία της αρχαίας Ελλάδας- ωστόσο σε αρκετές περιπτώσεις, το «σήμερα» και το «χθες» απέχουν, καθώς το πέρασμα του χρόνου και οι καταστροφές είτε έχουν εξαφανίσει πρακτικά από τον χάρτη πόλεις, ναούς, μνημεία κ.α., είτε έχουν προκαλέσει «αποκλίσεις» ανάμεσα στις τοποθεσίες όπου βρίσκονταν οι πόλεις αυτές στην αρχαιότητα και το πού βρίσκονται σήμερα. Ως εκ τούτου, ένας ταξιδιώτης ο οποίος θέλει να επισκεφθεί σημεία ιστορικού ενδιαφέροντος στη χώρα μας, μπορεί να μπερδευτεί ή να χαθεί αναζητώντας τις περιοχές για τις οποίες έχει διαβάσει στα αρχαία κείμενα.

Αυτό το κενό σπεύδει να καλύψει η εφαρμογή για iPad ToposText, που δημιουργήθηκε με τη στήριξη του Ιδρύματος Αικατερίνης Λασκαρίδη από τον Τζον Μπρέιντι Κίσλινγκ, ιστορικό, αρχαιολόγο και πρώην πρέσβη των ΗΠΑ στην Αθήνα, ο οποίος ζει πλέον στην Αθήνα.



Το ToposText, όπως αναφέρεται στην ιστοσελίδα του, αποτελεί «ένα νέο interface που συνδέει τους αναγνώστες και ταξιδευτές με την πιο αρχαία φιλολογική κουλτούρα και το ελληνικό τοπίο που την ενέπνευσε».

Το ToposText παρουσιάζει 5.000 τοποθεσίες που «πρωταγωνιστούν» στην αρχαία ελληνική ιστορία, από αρχαίες πόλεις και ναούς μέχρι φρούρια, μουσεία και χώρους ανασκαφής, κυρίως στην Ελλάδα (αν και υπάρχουν και κάποια σημεία ενδιαφέροντος από την Ισπανία ως τον Καύκασο). «Συνδέει αυτά τα μέρη με τους αρχαίους συγγραφείς που έγραψαν σε αυτά στα ελληνικά ή τα λατινικά».



Η έμπνευση για την εν λόγω εφαρμογή (η οποία διατίθεται δωρεάν στο iTunes της Apple για το iPad και πρόκειται να κυκλοφορήσει σύντομα για iPhone, αλλά και Android συσκευές) προήλθε από τα ταξίδια του κ. Κίσλινγκ στη χώρα μας (με αυτοκίνητο/ ποδήλατο/ πεζοπορία), κατά τα οποία συνειδητοποίησε πόσο χρήσιμο θα ήταν, εάν κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του είχε τα κείμενα αρχαίων ιστορικών, ταξιδιωτών ή γεωγράφων διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή, να του παρέχουν ιστορικές και πολιτιστικές πληροφορίες για τα μέρη τα οποία επισκεπτόταν.



Την εφαρμογή ανέπτυξε η ελληνική εταιρεία Pavla S.A. και περιέχει πάνω από 5.000 τοποθεσίες και 240 αρχαία κείμενα, μεταφρασμένα στα αγγλικά, διανύοντας μία περίοδο από τη Νεολιθικη΄Εποχή μέχρι τον 2ο αιώνα μ.Χ. Επιλέγοντας μια τοποθεσία, από τον χάρτη ή τη λίστα, ο χρήστης μεταφέρεται σε έναν πίνακα με μικρά αποσπάσματα/ περιγραφές από αρχαία κείμενα στα οποία αναφέρεται η περιοχή, και στη συνέχεια, εφόσον το επιθυμεί, μπορεί να δει και τα πλήρη κείμενα, όπου τα τοπωνύμια είναι υπογραμμισμένα και επισημαίνονται στον χάρτη. Οι περισσότερες από τις συντεταγμένες προέρχονται από τη βάση δεδομένων «Πλειάδες» (Pleiades), ενώ αξιολογούνται βάσει του ενδιαφέροντος που παρουσιάζουν από πλευράς μνημείων που μπορεί να δει κανείς εκεί.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου